No exact translation found for ضمان مكان العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ضمان مكان العمل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • This ILO concept includes the respect of rights at work, secure employment, social protection, and social dialogue;
    ويشمل هذا المفهوم لمنظمة العمل الدولية احترام الحقوق في مكان العمل، وضمان فرص العمل، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي؛
  • Rights at the workplace, social protection and social dialogue should likewise be guaranteed.
    ويجب، بالمثل، ضمان الحقوق في مكان العمل، والحماية الاجتماعية، والحوار الاجتماعي.
  • After inspection is made, health and safety inspectors may base their recommendations to the employer on international standards not included in the legislation in order to ensure that the workplace is free from dangers to the health of workers.
    ويجوز للمفتشين المعنيين بالصحة والسلامة المهنيتين، بعد إجراء التفتيش، أن يبنوا التوصيات التي يوجهونها إلى صاحب العمل، على أسس المعايير الدولية غير الواردة في التشريع الوطني، بغية ضمان خلو مكان العمل من أي مخاطر تهدد صحة العاملين.
  • The Committee also calls upon the Cook Islands to prohibit sexual harassment in the workplace and guarantee women's rights to individual and collective bargaining.
    كما تطلب اللجنة إلى جزر كوك حظر التحرش الجنسي في مكان العمل، وضمان حقوق المرأة في التفاوض الفردي والجماعي.
  • Also, specific legal provisions should be drafted on sexual harassment to ensure that women's rights were guaranteed in the workplace.
    وينبغي أيضا صياغة أحكام قانونية محددة بشأن التحرش الجنسي بغية كفالة ضمان حقوق المرأة في مكان العمل.
  • Enlist able-bodied citizens to work at enterprises, institutions and organizations, and also to manage the consequences of emergencies and ensure safety at work;
    تعبئة المواطنين الأقوياء جسدياً للعمل في المنشآت والمؤسسات والمنظمات، وكذلك معالجة الآثار المترتبة على حالات الطوارئ وضمان السلامة في مكان العمل؛
  • The governmental bodies responsible for ensuring health and safety in the workplace are the Ministry of Labour and Social Security, Ministry of Health, Ministry of National Education and the Turkish Statistical Institute.
    والهيئات الحكومية المسؤولة عن ضمان الصحة والسلامة في مكان العمل هي وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ووزارة الصحة، ووزارة التعليم الوطني، ومعهد الإحصاءات التركي.
  • This originally included the oversight of the enforcement of the laws governing workplace health and safety, social insurance and the performance of collective labour contracts, as well as the task of carrying out advisory activities on the application of the laws in question.
    وكانت هذه المهام تشمل أساساً الإشراف على إنفاذ القوانين المنظمة للأمور المتعلقة بالصحة والسلامة في مكان العمل والضمان الاجتماعي وإبرام عقود عمل جماعية والاضطلاع بأنشطة استشارية بشأن تطبيق القوانين المذكورة.
  • CESCR noted with concern the high number of industrial accidents, recommending that Malta strengthen measures to prevent accidents in the workplace and ensure that the labour inspectorate has adequate resources and powers to enforce and effectively monitor compliance with safety regulations.
    ولاحظت اللجنة بقلق العدد الكبير من الحوادث الصناعية، وأوصت مالطة بتعزيز التدابير المتخذة للوقاية من الحوادث في مكان العمل وضمان توفير موارد وصلاحيات ملائمة لمفتشية العمل بغية إنفاذ الامتثال للوائح السلامة ورصده بفعالية(64).
  • Urge States to adopt concrete measures to eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the workplace, and to ensure the full equality of all before the law and eliminate any other barriers;
    نحث الدول على اعتماد تدابير ملموسة للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في مكان العمل وضمان تساوي الجميع بالكامل أمام القانون، وعلى إزالة العوائق الأخرى؛